Homelite HGCA3000 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Generadores Homelite HGCA3000. Homelite HGCA3000 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ON
OFF
MARCHE
ARRÊT
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
Thank you for your purchase.
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
DANGER : Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
Merci de votre achat.
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR’S MANUAL
Manuel de l’opérateur
Manuel d’utilisation
Manual del operador
3000 WATT GENERATOR
Générateur de 3000 watts
Generador 3000 watts
HGCA3000 Series
Série HGCA3000
Serie HGCA3000
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - OPERATOR’S MANUAL

ONOFFMARCHEARRÊTSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease

Pagina 2

Page 6 — EnglishDANGER:To avoid death or serious personal injury, do not attempt to operate this product until you read thoroughly and understand co

Pagina 3

Page 7 — EnglishSYMBOLSSAFETY LABELSThe information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the label

Pagina 4 - WATTS EN CONTINU

Page 8 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORD CABLE SIZERefer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of car

Pagina 5

Page 9 — EnglishELECTRICALGENERATOR CAPACITYMake sure the generator can supply enough continuous (run-ning) and surge (starting) watts for the items y

Pagina 6 - TABLE OF CONTENTS

Page 10 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSENGINEEngine Type ...6.5 HP OHVCooling System ...

Pagina 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 11 — EnglishASSEMBLYWARNING:Do not attempt to operate the generator until assembly is complete. Failure to comply could result in possible seriou

Pagina 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

Page 12 — EnglishASSEMBLY Insert a wheel spacer into the center of the wheel. Slide bolt through the wheel spacer, then through the wheel bracket on

Pagina 9

Page 13 — EnglishAPPLICATIONSThis generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools,

Pagina 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 14 — EnglishOPERATIONSTARTING THE ENGINESee Figures 11 - 13.NOTE: If location of generator is not level, the unit may not start or may shut down

Pagina 11 - HOT SURFACE

Page 15 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or

Pagina 12 - ELECTRICAL

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Pagina 13

Page 16 — EnglishSPARK ARRESTORThe spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. S

Pagina 14 - FEATURES

Page 17 — EnglishSTORAGEWhen preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below.STORAGE TIME PRIO

Pagina 15 - INSTALLING FEET

Page 18 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. Engine switch is OFF.No fuel.Lubricant level is low. Fuel valve

Pagina 16 - OPERATION

Page 19 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTYWARRANTY COVERAGEHomelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser th

Pagina 17

Page 20 — EnglishWARRANTYThe EPA and SUMEC MACHINERY & ELECTRIC CO. LTD. are pleased to explain the emission (where “emissions” is understood to m

Pagina 18

Page 2 — FrançaisDANGER :MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEURPour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le générateur doit êt

Pagina 19 - MAINTENANCE

Page 3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAU

Pagina 20

Page 4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESAVERTISSEMENT :Lorsque cette génératrice est utilisée pour fournir de l’énergie à un système électri

Pagina 21

Page 5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur significati

Pagina 22 - TROUBLESHOOTING

Page 6 — FrançaisDANGER :Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, ne pas essayer d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bie

Pagina 23 - WARRANTY

iiiONOFFMARCHEARRÊTONOFFMARCHEARRETFig. 1CGABLOA - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil) B - Air filter

Pagina 24 - Page 20 — English

Page 7 — FrançaisSYMBOLESAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et

Pagina 25 - INTRODUCTION

Page 8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESTAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEURVoir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble de

Pagina 26 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Page 9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCAPACITÉ DU GÉNÉRATEURS’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonc-tionnement) e

Pagina 27

Page 10 — FrançaisFICHE TECHNIQUEMOTEURType de moteur... 6,5 HP, OHVSystème de refroidissement ...

Pagina 28 - SYMBOLES

Page 11 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Ne pas tenter d’utiliser le générateur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cette instruc

Pagina 29

Page 12 — FrançaisASSEMBLAGE 2 écrous frein 2 écrous (M10) 2 couvercles de roue Relever l’extrémité du générateur du côté du démarreur à rappel s

Pagina 30

Page 13 — FrançaisUTILISATION Essuyer la jauge et l’insérer de nouveau dans le trou sans visser. Retirer une nouvelle fois la jauge et vérifier

Pagina 31 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Page 14 — FrançaisUTILISATIONÉther méthyl-tertiobutylique 15 % par volume. Il est permis d’utiliser de l’essence contenant jusqu’à 15 % d’éthe

Pagina 32

Page 15 — FrançaisENTRETIEN Replacer le élément dans le filtre à air. Replacer le couvercle du filtre à air et resserrer les vis pour le fixer.NOTE

Pagina 33 - CARACTÉRISTIQUES

Page 16 — FrançaisENTRETIENNETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUXSelon le type de carburant utilisé, le type et la quantité de lubrifi

Pagina 34 - Voir la figure 3

iv2300RUNNING WATTSONMARCHE2875MAXIMUM WATTSWATTS MAXIMUM23002875RUNNING WATTSWATTS EN CONTINUMAXIMUM WATTSWATTS MAXIMUMNEUTRAL FLOATING120V AC/CA NEU

Pagina 35 - FIXER LA POIGNÉE

Page 17 — FrançaisREMISAGELors de la préparation du générateur pour le remisage, laisser l’appareil refroidir complètement puis suivre les instructio

Pagina 36 - Page 13 — Français

Page 18 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur Pas de carburant.Nive

Pagina 37 - Voir la figure 14

Page 19 — FrançaisGARANTIEGARANTIE LIMITÉECOUVERTURE DE LA GARANTIEHomelite Consumer Products, Inc. (l’entreprise) garantit à l’acheteur original au

Pagina 38 - ENTRETIEN

Page 20 — FrançaisGARANTIEL’U.S. Environmental Protection Agency (EPA) et SUMEC MACHINERY & ELECTRIC CO. LTD. se font un plaisir de vous ex

Pagina 39

Página 2 — EspañolIntroducción ...

Pagina 40

Página 3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.Los

Pagina 41 - DÉPANNAGE

Página 4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASADVERTENCIA:Cuando este generador se utiliza para abastecer el sistema de cableado de un edificio:

Pagina 42 - GARANTIE

Página 5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su sign

Pagina 43 - Page 20 — Français

Página 6 — EspañolPELIGRO:Para evitar lesiones corporales graves, no intente utilizar este producto sin antes haber leído y comprendido totalm

Pagina 44 - INTRODUCCIÓN

Página 7 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos es

Pagina 45 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

vONOFFMARCHEARRÊTA - Spark plug (bougie, bujía)B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía)ABFig. 17A - Fuel line (conduite de carburant

Pagina 46

Página 8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓNConsulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordon

Pagina 47 - SÍMBOLOS

Página 9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCAPACIDAD DEL GENERADORCerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en

Pagina 48

Página 10 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMOTORTipo de motor ... 6,5 HP, OHVSistema de enfriamie

Pagina 49

Página 11 — EspañolARMADOADVERTENCIA:No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo. De lo contrario puede ocurrir un riesgo de

Pagina 50 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

Página 12 — EspañolARMADO 2 tuercas de bloqueo (M10) 2 cubiertas del ruedaEleve el extremo del generador donde está ubicado el arrancador

Pagina 51

Página 13 — EspañolFUNCIONAMIENTOo contaminada, y no utilice mezcla de aceite y gasolina. No permita que entre tierra o agua en el tanque de combusti

Pagina 52 - CARACTERÍSTICAS

Página 14 — EspañolFUNCIONAMIENTONOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por

Pagina 53 - INSTALACIÓN DE LOS

Página 15 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas dife

Pagina 54

Página 16 — EspañolMANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADORSegún sea el tipo de combustible empleado, el tipo y cantid

Pagina 55 - Página 13 — Español

Página 17 — EspañolALMACENAMIENTOAl preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señ

Pagina 56 - Vea la figura 14

Page 2 — EnglishDANGER:GROUNDING THE GENERATORTo reduce the risk of shock or electrocution, generator must be properly grounded. The nut and ground te

Pagina 57 - MANTENIMIENTO

Página 18 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El interruptor del motor está en apagado (OFF).No hay c

Pagina 58

Página 19 — EspañolGARANTÍAGARANTIA LIMITADACOBERTURA DE LA GARANTÍAHomelite Consumer Products, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista

Pagina 59

Página 20 — EspañolGARANTÍAEPA y SUMEC MACHINERY & ELECTRIC CO. LTD. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones (se

Pagina 61 - GARANTÍA

3,000 WATT GENERATORGénérateur de 3 000 wattsGenerador 3000 wattsHGCA3000 SeriesSérie HGCA3000Serie HGCA3000HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pearm

Pagina 62 - Página 20 — Español

Page 3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains hig

Pagina 63 - NOTES / NOTAS

Page 4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a

Pagina 64 - MANUAL DEL OPERADOR

Page 5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios